Камасутра без картинок на подходе

Камасутра без картинок на подходеСобытия

Помните, откуда-то из детства – хочу книжку с картинками! А какая книжка с картинками наиболее популярна среди взрослого населения? Правильно. Конечно же, это Камастура, древний трактат о любви, который написал в третьем столетии индийский философ, мудрец и ученый Малланага Ватьсьяна.

Камасутра без картинок – что алгебра без примеров!

С тех пор утекло много воды. Древний текст нещадно эксплуатировали, меняли основной смысл написанного, превращая сие великое писание фактически в настоящий порнографический учебник, этакий самоучитель по сексу!

Известное издательство "Пенгуин букс" (Penguin Books) решило восстановить историческую справедливость, переиздав Касамутру в новом, современном и неопошленном эротическими картинками виде. Да-да, новая Камасутра будет без картинок!

Кто же ее будет читать в таком случае, спросят многие? Индийский ученый и переводчик санскритских текстов, Хаксар (AND Haksar), который работал над переводом нового издания, уверен, что читать книгу будут. Во-первых, упор делался на доступность издания. Современная Камасутра превратится в карманную книгу, нечто вроде карманного словаря или самоучителя.

Во-вторых, Хаксар отмечает, что в книге появится много нового. О том, что именно нам обещает новое издание Камасутры можно судить хотя бы по названиям нескольких новых глав, введенных в книгу о любви. Теперь это уже не порнографический учебник! Книга научит читателя, как правильно флиртовать, подскажет женщинам, как избавиться от слишком навязчивых поклонников, научит мужчин избегать "неправильных" и легкодоступных девушек (автора не смущает тот факт, что многие мужчины как раз находятся в непрерывном поиске таких женщин!), и многое другое.

Камасутра без картинок сделает мир лучше!

С мнением Хасара согласен и главный редактор "Пенгуин букс", Алексис Киршбаум (Alexis Kirschbaum). Он подчеркнул, что новая Камасутра будет настоящим кладезем житейской мудрости. Эта книга будет охватывать все сферы человеческого бытия, а не только сексуальную.

Хасар утверждает, что он сделал все возможное, чтобы перевести Камасутру как можно ближе к оригиналу. Единственное, что будет отличать новое издание от того самого древнего трактата – это современный язык изложения. А сами картинки, которые так прославили Камасутру во всем мире, Хасар считает абсолютным излишеством. Он уверен, что Камасутра "обязана" своей скандальной репутации известному исследователю и востоковеду, сэру Ричарду Фрэнсису Бертону (Richard Francis Burton), который первый перевел трактат о любви на английский язык. При этом Бертон часто сопровождал описательную часть эротическими картинками, которые рисовал самолично.

Также большое влияние на Камасутру оказал период 60-х, когда образ жизни большинства американцев напоминал образ жизни хиппи. А сексуальная революция, которая происходила в те годы в США, только подстегивала воображение многочисленных издателей Камасутры того периода.

Новую, "пуританскую" Камасутру "Пенгуин букс" обещает своим читателям уже в феврале 2011 года.

Источник: www.news.com.au
Оставить комментарий

Оставить комментарий

 
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений
 

Популярные темы:

Ошибка в Тексте? Система Orphus